Melih Bayram Dede

DERGİBİ’NİN ÖYKÜSÜ

Ocak 1999’da yayınlanmaya başlanan Dergibi’nin öyküsünü kurucusu Melih Bayram Dede şöyle anlatıyor:

Takvimlerin 1998 yılı Aralık ayının son haftasını gösterdiği günlerde, internette bir edebiyat sitesi, benim tanımımla “Dergi gibi bir şey” çıkarmayı planlıyor ve bu “dergi gibi” şeye isim arıyordum. Bu konuyu, Mehmet Şeker’e açtığımda, şöyle dediğimi hatırlıyorum: “İnternette dergi gibi bir şey çıkarmayı düşünüyorum. Ama öncelikle bir isim bulmamız gerek!”.

Böyle bir girişten sonra Mehmet Şeker’den cevap geldi:

“Adı Dergibi olsun!”

Bu çok güzel bir isimdi. Hemen kabul ettim.

Şimdi zaman zaman düşündüğümde, “Dergibi” adının ne kadar isabetli bir karar olduğunu tekrar anlıyorum.

İşte Dergibi böyle doğdu. Türkiye internetinde ilklerden oluşu nedeniyle büyük ilgi gördü. Basında, özellikle de gazetelerin kültür sayfalarında haber oldu. Televizyonların internet programlarında yer verildi.

İlk etapta basılı dergilerde ürün yayınlayan dostlarımız, internette yayınlanan bir dergiye ürün vermekte çekingen davrandılar. İnternet onlara göre, yeni ve yabancıydı. Bir görüşe göre de, “suya yazılan yazı”dan farksızdı. Bu ve bunun gibi nedenlerden ötürü gereksiz de olsa, “İnternette edebiyat olur mu?” tartışmalarına şahit olduk. Zaman zaman bu tartışmalara Dergibi’den biz de katıldık.

Daha sonraları, internette edebiyata soğuk bakanların da, ürünlerini internette yayınlanan ve Dergibi’yi model alarak oluşturulan sitelerde yayınladıklarını gördük, mutlu olduk.

Aradan geçen yıllarda ise, büyük mesafe katedildi. Yeni edebiyat siteleri açıldı. Bunların kimi e-dergi, kimi ise edebiyat arşivi niteliğindeydi. Dergi formatında siteler kadar arşiv niteliğinde sitelere de ihtiyaç var kuşkusuz. Yine de biz şiir ve şair özgeçmişi arşivleyen sitelerden çok, yeni ürünler yayınlayan “dergi” formatında yayın yapan sitelerin sayısının artmasını tercih ediyoruz. Böylelikle, edebiyatta bir okul görevi gören basılı dergilerin misyonuna sahip sitelerin varolması sağlanabilir.

Ürün yayınlayan bir site olan Dergibi, yeni bir döneme girdi. Dergibi’nin bundan sonraki gelişimini/öyküsünü yaşayarak, birlikte göreceğiz.

EDİTÖRLER

Ali Ömer akbulut: aliomerak@gmail.com
Cahid Efgan Akgül: cahidefgan@gmail.com
Yunus Nadir Eraslan: yunusnadir@gmail.com

Bize Yazın

Çok Okunanlar

  • All Post
  • Adem Ağacı
  • Alıntı
  • Anlatı
  • Ara-lık
  • Beyaz haber
  • Buhara'dan Gelen Adam
  • Çay Molası
  • Çevgan
  • Çeviri şiir
  • Çocuk
  • Çöl Vaazları
  • Değini
  • Deneme
  • Dergi
  • Eleştiri
  • Genel
  • Gezi-Anı
  • Göz-lük
  • Günlük
  • Haber
  • Haiku
  • Hayatı Hakikiyye Sahneleri
  • Kitap
  • Kısa Kısa Söyleşi
  • Kusurlu Yazılar
  • Mavi Kalem
  • Mürekkep Lekesi
  • Öykü
  • Öykü Mahzeni
  • Röportaj
  • Şiir
  • Sinema
  • Söz Misali
  • Üryan Soruşturma
  • Üryan Söylenişler
  • Yazıyorum Öyleyse Varım
Edit Template

İkinci Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri Başlıyor

Bu yıl ikincisi düzenlenecek olan Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri’nin basın toplantısı gerçekleşti. İlk olarak 2016 yılında Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) İstanbul Şubesi ile Haşimî Yayınevi’nin ortaklaşa düzenlediği ve büyük bir ilgiyle takip edilen organizasyon, bu yıl Sultanahmet Medresesi’nde düzenleniyor. 17-26 Şubat tarihleri arasında devam edecek olan organizasyonun basın toplantısında açıklamalarda bulunan TYB İstanbul Şube Başkanı Mahmut Bıyıklı şöyle konuştu:

“Türkiye her alanda sınırlarını aşarak önemli atılımlarda bulunuyor. Tarihi misyonu gereği mutlaka ilgilenmesi gereken coğrafyalar var. Özellikle Arap ülkeleri noktasında yapaılacak çok iş var. Siz ilgilenmezseniz ilgilenmesini istemediğiniz güçler kendi siyasetlerine uygun çalışmalara imza atar. Bu sebeple Türkiye Arap dünyasına siyasi olarak ticari olarak yatırımlar yapmaya devam ediyor. Fakat bu yatırımların kültürel ayağı eksik kalırsa büyük bir boşluk oluşur. Kültürel ortaklıklar noktasında da büyük çalışmalar yapmamız projeler üretmemiz gerekiyor. İşte ikincisini düzenleyeceğimiz Arapça Kitap Günleri gelecekte ülke olarak faydasını göreceğimiz hayırlı bir çalışmadır.

Bıyıklı, sözlerine şöyle devam etti:

‘Neden Arapça kitap günleri düzenleniyor’ diye soranlar çıkabiliyor. Onlara dediğimiz gibi burada da söyleyelim. Türkiye Edirne’den Kars’a kadar olan sınırlar içinde siyaset ve hedef belirleme ufkunu çoktan aştı. Ortadoğu olarak adlandırılan bölgenin siyasi geleceği gibi kültürel geleceği de İstanbul’da şekillenecek. Bu açıdan Arapça’nın önemi büyük. İstanbul yıllarca medeniyetlere başkentlik yaptı. Arapça da bir medeniyet dili. Müslümanların ortak dili. Vahiy dili. İlim dili, kültür ve sanat dili. Dolayısıyla kültür ve sanat dili olan Arapçayı yok sayamazsınız.  Arapça bilsin ya da bilmesin bütün İstanbulluları bu muhteşem atmosferi yaşamaya Arapça Kitap Günleri’ni ziyaret etmeye davet ediyoruz.’’

.

Haşimî Yayınevi Genel Yayın Yönetmeni Ali Sözer ise, “Müslümanların ortak dili Arapça, tarih boyunca bizi birbirimize bağlayan unsur olmuştur. Günümüzde de bu bağa daha fazla ihtiyacımız var. Nitekim tarihten aldığımız en kıymetli mirasımız da âlimlerimizin günümüze ışık tutan eserleridir. Bu yüzden Arapça Kitap ve Kültür Günleri’nde, bu yıl ‘asırlardır sönmeyen ışığımız âlimler ve kitaplar’ temasıyla dopdolu bir içerik hazırladık. Bunun yanında ilk kez yayımlanmış eserler de okurla, ilgililerle buluşacak. Yurt dışından ve ülkemizden katılacak yayınevleri ile geçtiğimiz yıldaki gibi bu seneki organizasyonun da çok renkli ve dolu dolu geçeceğinden şüphemiz yok” ifadelerini kullandı.

Dar’ul Kutubi’l İlmiyye’nin kurucusu Lübnanlı Yayıncı Muhammed Ali Beyduni ise Arap dünyasındaki yayıncılığı anlattı ve İstanbul’da düzenlenen böylesi bir organizasyonda yer almaktan duyduğu memnuniyeti dile getirdi.

Burkina Fasolu âlim Şeyh Abdulaziz Quadrago ise, “Elhamdülillah ülkemizde her beş kişiden üçü Türkçe biliyor’ dedi ve ‘Türkiye’nin İslam coğrafyasının lideri olması bize güven veriyor ve bu tür organizasyonlarla daha da kuvvetlenecek olan bağlarımız, giderek pekişiyor’ şeklinde konuştu.

Türkiye Yazarlar Birliği İstanbul Şubesi (TYB), İstanbul Sultanahmet Vakfı ( SVA) ve Haşimî Yayınevi’nin düzenleyeceği Arapça Kitap ve Kültür Günleri’ne Türkiye, Suriye, Suudi Arabistan, Lübnan, Ürdün, Mısır, Cezayir, Tunus, Fas, Kuveyt ve daha pek çok ülkeden 50 yayınevi ve 100 âlim, yazar ve akademisyen katılacak.

Yusuf Kaplan, Ebubekir Sifil, Bedri Gencer, D. Mehmet Doğan, ve Dilaver Selvi gibi isimlerin yanı sıra İslam coğrafyasının önemli âlimlerinin de konuşmacı olarak yer alacağı 30 söyleşi, Mûsıkî Dinletileri, 15 Temmuz Sergisi ve daha pek çok etkinlik 10 gün boyunca ziyaretçilerle buluşacak.

Program bilgileri: 

Adres: İstanbul Sultanahmet Vakfı, Sultanahmet Medresesi,

Sultanahmet Mah, Dalbastı Sok. No: 4 Fatih/ İstanbul

(Sultanahmet Meydanı türbe yanı)

Tarih: 17-26 Şubat 2017 – 10.00-21.00

İletişim kanalları:

www.arapcakitapgunleri.com

facebook/arapcakitapfuari

twitter/@arapcakitapfuar

İletişim:

SVA İstanbul Sultanahmet Vakfı Gsm: İmran Bey: 0532 417 35 19

TYB İstanbul Şubesi Gsm: Fatma Gülşen Koçak: 0532 616 02 88

Hâşimi Yayınevi Gsm: Cezmi Akgül: 0532 559 31 73

Sekreterya Gsm: Mustafa Mete: 0530 176 12 78

Yazıyı Paylaş:

Editör

Yazar

Dergibi editörü.

Bunlar da İlginizi Çekebilir

İbrahim | 24 Güzel söz; kökü yerde, dalları gökte olan güzel bir ağaca benzer.

Öykü Mahzeni

  • All Posts
  • Öykü Mahzeni
Küçürek Öyküler-2

9 Mart 2026/

Gizli Tanık Sözcüklerin kendini seçtiği adam, elinde kumanda aleti ekranın karşısında uyuyakalmıştı ki, tartışma programındaki adamın bağırtısıyla tilki uykusundan uyandı....

Üryan Söylenişler

  • All Posts
  • Üryan Söylenişler
İki. Ağyar Gider Yâr Kalır

3 Mayıs 2021/

“Aldı benüm gönlümi n’oldugum bilimezem Yavı kıldum ben beni isteyüp bulımazam” Yunus Emre Bahar yitikçiler çarşısıdır. Baharda öten her bülbül,...

Röportaj

  • All Posts
  • Röportaj

Kusurlu Yazılar

  • All Posts
  • Kusurlu Yazılar
Hasan Yılmaz

18 Ekim 2017/

Dün şair Hasan Yılmaz‘la beraberdim. Uzun süredir görüşme planları yapıyorduk ve bir türlü bir araya gelemiyorduk. En sonunda “artık emekli...

Edit Template